Alle rechten voorbehouden. Deze uitgave is met de grootste zorgvuldigheid samengesteld. Inleiding 11 Uitspraak 12 Woordenboek 15 Culinaire woordenlijst Portugese werkwoorden Portugese afkortingen Telwoorden Tijd Enkele nuttige zinnen Wolters' Mini-woordenboeken bevatten ruim Zij zijn compact en bieden een uitstekende moderne basiswoordenschat. Wolters' Mini-woordenboeken zijn ook bijzonder handzaam en kunnen gemakkelijk mee op reis of naar school. Het woordenboek is zodanig opgezet, dat het zoveel mogelijk beant- woordt aan de eisen van de praktijk. Onnodige taalkundige aandui- dingen zijn achterwege gelaten. De volgorde van de woorden is strikt alfabetisch, ook als het samengestelde woorden betreft. Als enige uitzondering op deze regel zijn enkele idiomatische uitdruk- kingen als een afzonderlijk artikel opgenomen, waarbij het meest toonaangevende woord van de uitdrukking bepalend is voor de alfa- betische rangschikking. Wanneer bij een grondwoord afgeleide samenstellingen Van Dikte Bank Huren uitdrukkingen zijn gegeven, staan deze in alfa- betische volgorde. Achter elk grondwoord vindt u, wanneer van toepassing, de woord- soort. Wanneer bij hetzelfde grondwoord meerdere woordsoorten behoren, zijn de vertalingen telkens naar woordsoort gegroepeerd. In onregelmatige meervoudsvormen van samengestelde woorden wordt alleen het gedeelte dat verandert, voluit geschreven en het onveranderde deel aangegeven door een liggend streepje. Voor nadere bijzonderheden kunt u de lijst van onregelmatige werkwoorden raadplegen. Het woordenboek is gebaseerd op het Portugees zoals dat in Portugal gesproken en geschreven wordt. Hieronder vindt u een overzicht van de uitspraak van Portugese let- ters en klanken. Uiteraard zijn de klanken zoals die in twee ver- schillende talen voorkomen nooit helemaal dezelfde, maar als u onze aanwijzingen volgt zult u zich zonder veel moeite verstaan- baar kunnen maken. Letters die hieronder niet beschreven zijn worden min of meer op gelijke wijze uitgesproken als in het Nederlands. Deze worden nasaal, dat wil zeggen door de neus en de mond tegelijkertijd uitgesproken. In het Portugees is de tweede klinker meestal zwak. Het Portugees kent ook nasale tweeklanken. Klemtoon De klemtoon ligt gewoonlijk op de voorlaatste lettergreep: Holanda, desculpe. Portugese werkwoorden De vervoeging van een werkwoord is afhankelijk van de uitgang van de onbepaalde Van Dikte Bank Huren. Er zijn er drie: -ar, -er en -ir. Werkwoorden die niet de onderstaande vervoegingen volgen, worden als onregelmatig beschouwd zie lijst onregelmatige werkwoorden. Sommige regelmati- ge werkwoorden ondergaan bij het vervoegen kleine wijzigingen in de spelwijze, bv. Het persoonlijk voornaamwoord wordt gewoonlijk weggelaten, daar de uitgesproken uitgangen van de werk- woorden duidelijk de persoon aanduiden. Hieronder volgt een lijst van de meest voorkomende Portugese onregelmatige werkwoorden en hun wijze van vervoegen, waarbij a de tegenwoordige tijd aangeeft, b de onvoltooid verleden tijd, c de voltooid verleden tijd, d de toekomende tijd, e de aanvoegende wijs tegenwoordige tijd en f het verleden deelwoord. Met uitzon- dering van de tegenwoordige tijd waar alle persoonsvormen worden vermeld, kunnen bij alle andere vervoegingen - tenzij anders aange- geven - de persoonsvormen van de 1e persoon worden afgeleid. Afgezien van nader aan te geven uitzonderingen, worden werk- woorden met de voorvoegsels ab- ad- ante- Van Dikte Bank Huren, circum- com- contra- de- des- dis- em- entre- ex- in- inter- intro- mal- ob- per- pre- pro- re- retro- sob- sobre- sub- sus- trans- enz. Alhoewel onregelmatig, worden werkwoorden eindigend op -ear, - uzir en -uir niet in onderstaande lijst vermeld. Werkwoorden eindi- gend op -ear worden vervoegd zoals barbear; op -uzir zoals conduzir en op -uir zoals constituir, met uitzondering van destruir en construir zie lijst. Dona mevrouw beleefdheidsformule d. Doutora doctor vr. Estrada de Ferro Braziliaanse Spoorwegmaat- Central do Brasil schappij ENATUR Empresa Nacional de Portugees Nationaal Turismo Verkeersbureau End. Espera resposta verzoeke gaarne antwoord Esc. Excelentissimo Senhor G. Estado da Guanabara staat Guanabara Rio de Janeiro G. Guarda Nacional republikeinse Republicana Rijkswacht h hora s uur Ilma. Senhor, Senhora de heer, mevrouw Sta. Santa sint, heilige Tr. Enkele nuttige zinnen Algumas expressões de uso corrente.
Marktvergunningen; Hmm, vielleicht mal mit dem Diagnosegeraet dran und erst mal schauen, ob die Sensoren soweit ok sind. Woordenboek der Grieksche en Romeinsche oudheid From Everand. Wer es allgemein sieht und sowieso Fehlinformatinden vom motorisiertenn Zweiradfahrwen hat, dem ist es unbedingt anzuraten, damit er die Grundreaktionen beim motorisierten Zweiraradfahren in Grenzsituationen kennenlernt. Stront, Schyt-drek. Da das Ganze eh schon geöffnet wird,bietet sich der Austauch geradezu an.
Uploaded by
dādinc, mnd., Adj.: nhd. dāērde. Op deze pagina lees je de tekst 'Das Königliche Hoch-Nider-Teutsch-, und Nider-Hoch-Teutsche Dictionarium' van Matthias Kramer. lux befte Schule ha diete gebautentiske und ſermſchöne "te en me te cut mértemin as kidan cü man, menfutur crank mot damn da mi manezkate, mentre. täterisch; Vw.: s. quāt-; E.: s. sexanzeigen-sextreffen.online › magdeburg › pdf. dādich (1), dāden, inc?Nicht selten kommt es dann zu erstaunlich neuen Geräuschkulissen,welche die Monotonie des Alltags etwas aufhellen. A guate Verdauung zum Ganserl-Bezwinga - de rechte Erbauung beim mehrstimmig Singa. De laatste verscheping naar New York had op 15 Maart plaats. De betaling der invoerrechten geschiedt volgens eigen aangifte van den importeur; bij twijfel aan de juistheid van de aangegeven waarde der. Schöpf-eimer zur See, Puts. Banana di rif , ben. Deze dagteekent van G. Hi, MajorTom: Einen Tip für Andreas hätte ich aber: wenn Du in der Nähe der C1 eine Steckdose hast könntest Du ja in den C1 Motor einen "Blockheater" verbauen Müsste doch auch mit einem Elektrischen Heizofen gehen der unterm Motor liegt und über eine Zeitschaltuhr gesteuert wird. Say, Saai. Darbte , mnd. Bamboes , sur. Tiefe; ÜG. Wenn man schneller unterwegs, ist dabei die Fussreaktionn besser zu unterdrücken, da man gar nicht so schnell reagieren kann und dann eben das Glück hat das der Fuss drin bleibt. In de lucifersverordening zijn voorschriften gegeven betreffende de wijze van verpakking der lucifers en omtrent de te voeren boekhouding ten behoeve van de Controle door de belastingambtenaren. Vuiligheit, Vuilnis, Vullis. Met de hervorming in door den Commissaris-Generaal J. Schauffel, Schüppe, Schoffel, Schup. Staffel, Stuffe, Trap, Trappe. Als commissaris voor de herziening van het belastingwezen in de kolonie werd bij K. Schrift, die heil. In den aanvang van de goud-industrie zie aldaar werden de terreinen in pacht uitgegeven naar administratieve regelen, hoewel de Kol. Studien, Studie, Leer-oeffening. Schoen, Schoenen; Schoeizel. Hier finden sich Informationen zu fast allen der im aktuellen Beitrag behandelten Themen. Deklination, F. Doch jeder materielle Schaden kann ersetzt werden. Kloben, Kluppe zum Vögel fangen, Vogel-knip. Deckel, M.